Berti Stravonsky

Anmeldelser af Tegneserier
Ly-noock_2

Ly – Noock

Ly-Noock er på vej bort fra sin hjemegn, da hun bliver vidne til, at en stridsvogn forulykker. Hun tager sig af en hårdt såret kriger, der har overlevet ulykken, og plejer ham i en grotte i nærheden – men krigeren er savnet i sin hjemby, hvor han indtager en betydningsfuld position. Et alvorligt sår forhindrer ham i at tale, men alligevel opstår der et nært forhold mellem ham og Ly-Noock. De forhåbninger, som spirer hos Ly-Noock, bliver imidlertid sat i et helt nyt perspektiv, da krigeren ønsker at vende tilbage til sin hjemby…

En furie, en sexet hovedperson, tilligemed en kvinde er centrum for denne series 2. del, og det kan jeg ikke lide. Så ER det ligesom sat på plads. Kald det fortolkning, forudfattede holdning eller gå i dybden med min psyke og finkæm mit indre for inderligt had til kvinden, både som objekt og som subjekt. For kvindelige heltefigurer er sjældent troværdige, og Ly-Noock er alt andet end troværdig. For det første er hun for køn, for velplejet, for ren, for ridderlig og for ærbar. At leve i en regulær krigszone og i en tid, hvor mænd var magt og kvinder pak, så virker det lidet overbevisende at Ly-Noock kan hvad hun kan. Sorry – men jeg bli’r lang i spyttet. Men det er måske bare mig? Ja – det er det nok, og derfor kan ovenstående ikke anvendes som andet en end mavesur anmelders idiosynkrasi. Gi’ mig mænd, for Fanden. Ikke tøsebørn med flot mørkt hår og en stor barm.

Imens Ly-Noock plejer en såret kriger, der har mistet talens brug, fatter hun sympati for ham. Lyst og længsler vækkes, og et kødeligt møde synes uundgåeligt. Han er selvfølgelig ikke mere medtaget af sin brækkede skulder og andre knubs, end at han også mærker stød i bækkenet. Det er for så vidt også i orden, mennesker mødes og sød musik opstår, men det bliver samtidig også ret forudsigeligt. Og hverken titel eller cover lægger op til romance eller kød, så jeg endte med en skuffet hængemule, for kærlighedens smukke tæppe burde ikke være i et så voldeligt album som dette. Ikke engang som kontrast, og det er som om forfatteren bliver illoyal overfor tiden, overfor det at være på flugt og på vagt. Hvorfor man skal plastre babser og smukke kroppe ind i så mange albums og historier for tiden, skal jeg ikke gøre mig klog på. Er det den der liderlighed der gør, at man har købere? Burde og kunne man ikke nøjes med den gode fortælling og lade de erotiske medier have deres erotik i fred? Selvfølgelig bliver Ly-Noocks spirende længsel også anvendt fremadrettet, men come on – som den stereotype mandschauvinist jeg er, så er det futilt. Kvinder og sværd, kvinder og kamp, det holder bare ikke.

Tegningerne er ellers ganske nydelige, måske endda for pæne. Når pile bores igennem menneskekroppe og blodet fosser, så er det ikke lidelse og gru vi møder. Så er det stadig smukke modelagtige kroppe, så er det stadig fravær af sved, knogleknus, mangleden tænder, rifter mm. Der er som at vende tilbage til barndommens 007, hvor han gav bøllebank og kæberaslere uden selv at krølle hverken skjorte eller manke. Der mangler simpelthen en troværdig streg i historien og billederne bliver alt for blodfattige, alt for pæne, alt for politisk korrekte og det trækker fra. Det bliver hurtigt ret uvedkommende. Næ – giv mig langt hellere Jens Langkniv eller Rakkertøsen. Krigertøsen er ikke en kriger og ihvertfald ikke en tøs. Hun er alt, alt for pæn.

Albummet er ellers ganske nydeligt. Blankt omslag med et inviterende shot af en vred tøs med nipple. Selve formatet har desværre også den skavank, at det hurtigt føles brugt. Jeg har siddet med albummet et par gange, og det bærer allerede præg af slid. Det er ikke helt optimalt, og prisen på næsten 90 kroner føles lige en tand for meget.

Plottet er fremadrettet og holdt meget stringent. Jeg bryder mig ikke om albummets finhed. Det er som om der er kælet for det æstetiske, og det er lidt som at sidde med et censureret værk. Der mangler simpelthen noget snavs og smuds. Det bliver for pænt og dermed er der ikke meget kriger tilbage – det bliver for poleret…

Manuskript: Michel Rodrigue
Tegninger: Chéret
Oversætter: Freddy Milton
Forlag: Forlaget Arboris

Udgivet: Februar 2008
Sprog: Dansk
Medie: Tegneserie
Sidetal: 46 sider
ISBN-nr: 87-7825-701-8
Pris: 89,50 DKK

 

Del dette på:

Berti Stravonsky anmelder tegneserier og tegneserierelaterede bøger, oversætter og skriver selv.

Leave a comment